Quand je vieillis, je perds mes cheveux
When I get older losing my hair
De nombreuses années à partir de maintenant
Many years from now
M'enverras-tu encore une Saint-Valentin
Will you still be sending me a Valentine
Salutations d'anniversaire bouteille de vin
Birthday greetings bottle of wine
Si j'étais sorti jusqu'à trois heures moins le quart
If I'd been out till quarter to three
Voudriez-vous verrouiller la porte
Would you lock the door
Aurez-vous encore besoin de moi, allez-vous encore me nourrir
Will you still need me, will you still feed me
Quand j'aurais soixante-quatre ans
When I'm sixty-four
tu seras plus vieux aussi
You'll be older too
Et si tu dis le mot
And if you say the word
je pourrais rester avec toi
I could stay with you
Je pourrais être utile, réparer un fusible
I could be handy, mending a fuse
Quand tes lumières se sont éteintes
When your lights have gone
Tu peux tricoter un pull au coin du feu
You can knit a sweater by the fireside
Le dimanche matin va faire un tour
Sunday mornings go for a ride
Faire le jardin, creuser les mauvaises herbes
Doing the garden, digging the weeds
Qui pourrait demander plus
Who could ask for more
Aurez-vous encore besoin de moi, allez-vous encore me nourrir
Will you still need me, will you still feed me
Quand j'aurais soixante-quatre ans
When I'm sixty-four
Chaque été nous pouvons louer un chalet
Every summer we can rent a cottage
Dans l'île de Wight, si ce n'est pas trop cher
In the Isle of Wight, if it's not too dear
Nous allons lésiner et économiser
We shall scrimp and save
Petits-enfants sur tes genoux
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck et Dave
Vera, Chuck and Dave
Envoyez-moi une carte postale, écrivez-moi
Send me a postcard, drop me a line
Exprimer un point de vue
Stating point of view
Indiquez précisément ce que vous voulez dire
Indicate precisely what you mean to say
Cordialement, dépérir
Yours sincerely, wasting away
Donnez-moi votre réponse, remplissez un formulaire
Give me your answer, fill in a form
A moi pour toujours
Mine for evermore
Aurez-vous encore besoin de moi, allez-vous encore me nourrir
Will you still need me, will you still feed me
Quand j'aurais soixante-quatre ans
When I'm sixty-four